måndag 8 november 2010

Mycket mer än så.

Den här författaren har det skrivits så mycket om i alla bokbloggar att jag blev nyfiken. Sarah Dessens böcker har hyllats av alla som skrivit om dem och nu har den första svenska översättningen kommit i form av Mycket mer än så.

I denna bok får vi lära känna tjejen Auden bestämt sig för att spendera sommaren mellan high shool och collage hemma hos sin pappa i en liten idyllisk kuststad. Audens föräldrar är skilda och nu har hennes pappa fått barn med en ny kvinna.

Till en början har Auden svårt att uppskatta sin plastmamma Heidi som är så totalt olik hennes egen mamma. Audens mamma är en intellektuell universitetetskvinna med höga krav på sin dotter, medan Heidi är en feminin modeintresserad festfixare med egen boutique längs stadens strandpromenad.

När Auden kommer till den lilla kuststaden och börjar arbeta med bokföringen i Heidis klädaffär börjar hon plötsligt att förändras. Tidigare har det varit väldigt viktigt för Auden att lyckas med allt hon företar sig och just därför har hon kanske inte testat att göra saker som hennes jämnåriga gjort. Auden har till exempel inte en aning om hur hon ska förhålla sig till de tjejiga butiksbiträdena som också jobbar i affären. Hon föraktar deras överdrivna sätt till en början men mjuknar tillslut och förstår att vänner är en viktig del av livet som hon faktiskt missat.

Sedan Audens föräldrar skilde sig har Auden inte kunnat sova. Inte heller denna sommar kan hon få någon ro då hennes lilla halvsyster skriker nätterna i ända. I bilen och på olika nattöppna caféer driver Auden runt tills hon en natt träffar Eli en kille som också helst håller sig i bakgrunden. Tillsammans fördriver de tiden om nätterna. Eli hjälper Auden att upptäcka nya saker som hon missat och behöver göra för att komma i kapp sina jämnåriga vänner på det sociala planet. Tänk att aldrig lära sig cykla eller att aldrig ha dragit ihop ett gäng för att spela någon sport. Auden har mycket att hämta i kapp och sakta börjar hon förändras och se saker på ett annat sätt.

Så vad kan jag säga om boken. Jag gillade den skarpt. Synd bara att översättningen inte var helt hundraprocentig. Många störande felstavningar tyvärr. Men historien är helt klart värd att läsa. Jag grät till och med en skvätt i slutet vilket är tecken på ett riktigt bra betyg.

/Nina

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar